DOCUMENTS CERTIFIÉS
Lorsque vous avez besoin de faire traduire des documents importants, il est primordial qu’ils soient traduits correctement car la moindre erreur peut entraîner des problèmes de légalité, des délais administratifs, des frais supplémentaires etc. Une traduction contenant des inexactitudes peut aussi compromettre votre candidature pour entrer dans une école ou pour obtenir un emploi, un prêt, un permis ou une assurance. Soyez assuré(e) que vos documents sont confiés à une professionnelle avec des années d’expérience dans la prestation de traductions certifiées.
Je fournis les traductions certifiées au format électronique, ce qui me permet de travailler avec vous où que vous soyez dans le monde. Je peux traduire et certifier des documents pour des entreprises, des organisations et des services gouvernementaux : service d’immigration de la Nouvelle-Zélande (NZIS), l’instance néo-zélandaise chargée des qualifications (NZQA), l’agence néo-zélandaise des transports (NZTA), le ministère des affaires, de l’innovation et de l’emploi (MBIE), la direction générale des impôts (IRD), l’Automobile Association de Nouvelle-Zélande (AA).
Je traduis et certifie les documents suivants :
Qu’est-ce qui peut mal tourner ?
Le gouvernement britannique est parvenu à saboter un livre blanc du Brexit dans les plus de 22 langues dans lesquelles il l’a fait traduire. Les locuteurs natifs d’autres pays de l’UE ont qualifié le document traduit « d’horrible ». Le ton sonne vraiment faux et certains mots sont erronés.
La Corée du Sud était prête à signer un accord de libre-échange avec l’Union Européenne, mais des erreurs de traduction ont retardé l’accord de plusieurs mois. La version coréenne comprenait plus de 100 erreurs de traduction importantes, rendant l’accord difficile à ratifier et entraînant ainsi des retards coûteux.
Un garçon britannique de 5 ans a été bloqué en Afghanistan à cause d’une erreur de traduction sur la date de naissance de sa mère. Il a fallu plus d’un an avant qu’il soit admis qu’il s’agissait d’une erreur de traduction et que le garçon puisse retourner auprès de son père au Royaume-Uni.